Jetze de Vries – June 2018

Jetze de Vries was RIXT-poet of the month June 2018. You can read his original Frisian poems of that month here. One of them – Harlingen and the Wadden Sea – is published here in translation.


Harlingen and the Wadden Sea

you radiant fish glow amidst the shoal
stream like music, suck you up like a sponge
your echo chamber – the sound reverberates

you dancer beat in the heart of my harbour town

blue I lay anchored at the lighthouse, heard your name
splashing under my pillow, ring tone in your body
tail tussled – seagulls shriek wildly by

you dancer beat in the heart of my harbour town

from now on the morning lies steaming on the dike
will I run past the masts, across clinkers to quay
cast off, the glittering below sea luck
your echo chamber – the sound reverberates

you dancer beat in the heart of my harbour town

© Jetze de Vries
Translation: Trevor M. Scarse

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *