Poet Tsjisse Hettema passes away; leaves us with a new poetry collection

Syds Wiersma

 

On Sunday morning, 25 July, the poet Tsjisse Hettema (Bitgum, 1955) passed away. After a very short sickbed he passed on in peace and quiet at home, with his partner at his side. Seven years ago, he overcame Kahler’s disease, but this time acute leukaemia got the best of him.

Tsjisse takes his leave as a poet with Hewwy dát, his new collection of poetry which will be published by Frysk en Frij after the summer. Many poems from this collection will be performed at his funeral on Thursday. In addition to his poems, the collection also contains beautiful images of feltworks made by Tsjisse’s partner Aafje Bouwer. Of special note is the addition of a number of poems in Eaststellingwerfsk in addition to poems in the Frisian language. Tsjisse learned this language from Aafje and he dedicated himself to write poetry in that language in the past few years. A number of poems in Stellingwerfsk were published on the RIXT website.

Hewwy dát is his fourth collection of poetry. In 1996 he made his debut with Tsi Tsi (self-published). This was followed by the collections It eachweid fan de simpele rider (Koperative Utjouwerij, 1999) and Heehoo heeho de leafde is as de mage fan in ko (Frysk en Frij, 2015). Tsjisse was active in the poetry collective RIXT from the start (since 2018) and was Poet of the Month a couple of times. His poems reflect his authentic personality, with inventive images and metaphors, a distinctive use of language and always written from the heart and personal experience. During an interview with Hedwig Terpstra in 2015, he said: “There is no one who will or can tell me how I should write my poetry. That’s a freedom you have to secure. It is something you should have from the beginning, but that’s usually not the case due to so many social bonds that tie you down.” In the interview with Terpstra he is open about his life, poetry, work at Tresoar and his illness. You can read the interview here: https://www.ensafh.nl/?p=42751

For years, Tsjisse worked for the Frisian Literary Museum and Documentation Centre (FLMD) and Tresoar as an audio-visual assistant. Over the years, he catalogued and digitised literary audio and video materials collected by the FLMD and later on by himself at Tresoar. When the Frisian Film Archive moved into the Tresoar building in 2019, Tsjisse collaborated a lot with the film archive and devoted his time to editing the digital sounds and images from the literary collection of Tresoar. His work formed an important basis for the Frisian Audio Archive launched by the film archive and Tresoar this year.

Cover photo of poetry collection ‘Hewwy dát’ – feltwork by Aafje Bouwer

June 2021

Rein de Lange was the RIXT poet of the  month June 2021. You can read his original Frisian poems of that month here. The translation of one of them – ‘Doppler effect’ – is published here.

Photo: Edwin de Groot

Doppler effect

she can barely hear this
voices so sluggish
devices behind her ears

thin hair forms net curtains
a still-life with geraniums
nothing stays the same

just listen: high tones
are already coming, the low
take all the old sounds away


© Rein de Lange
Translation: Trevor Scarse

RIXT on the Ark

This summer, RIXT will stay at the Writer’s Ark near the village of De Feanhoop. This is the second time the Ark was made available to RIXT by the FLMD. From 24 to 30 July poets of the RIXT collective will be able to work on poetry together along with poets Sigrid Kingma and Arjan Hut and singer Bruno Rummler. The purpose of the week is to work on a poem, translation or song lyric for a performance later this year.

The poets of RIXT who are participating, are: DerGjitr, Anne Heegstra, Ypie Bakker, Janna van der Meer, Tsjisse Hettema and Carla van der Zwaag. They will present the results of these meetings at a poetry evening that RIXT will organize in the autumn. Hut, Kingma and Rummler will perform there as well.

The Writer's Ark of Rink van der Velde

Last year, we stayed at the Writer’s Ark as well, where a group of RIXT poets wrote a ‘relay poem’. That week was called ‘The Line of Rink’ as a line from the works of the poet Rink van der Velde was used as the starting line of the relay poem. The first stanza was written by then Poet of the Month Cornelis van der Wal and on each subsequent day a new stanza was added, written in pairs. You can find a report of the week in photographs here. The relay poem ‘The Storm’ can be read here.

May 2021

Edwin de Groot was the RIXT poet of the  month May 2021. You can read his original Frisian poems of that month here. The translation of one of them – ‘Tariff and exchange rate’ – is published here.

Photo: Edwin de Groot
 
 Tariff and exchange rate
  
 i.
 cholera, messenger of misery
 struck one down when so fated
 even a child that bit the dust
 there’s always some sin to be found
  
 a new foundation can simply break
 as it sets and now we’re due for the collection 
  
 ii.
 each covid month just as cruel
 today’s shepherd on slippery shoes
 says it’s safer than eating hot dogs
 a jab is child’s play, wards off ruin
  
 sprightly and elated once more on a school trip
 bringing tasty sandwiches with young cheese and confession



© Edwin de Groot
Translation: Trevor Scarse