Ilse Vos was the RIXT poet of the month in June. You can read her original Frisian poems from that month here. The translation of one of them – ‘Self-interview’ – is published here.
deep layers of endless self-interview
about the why, what and how.
I dig, have dug, delved, bury, burrow, have buried and so on.
Searching for the sound of the spade on stone
Until the point came, or better a subtle transition,
The moment when
the riddle began
to lead its own life.
I did not strike a stone.
reflection upon reflection is where a new world had begun
Just like water or clouds that are seen and unseen at the same time.
You can pass through.
So that you wonder whether they are truly there.
Reflections of a fictitious world in your head.
On its head.
There is no end
Of course, it will end
© Ilse Vos
translation: Trevor Scarse