Photo: Pieter Postma
I was born and raised in Damwâld, but I’m currently living in Harlingen. In addition to my poetry I am an author and a translator. In 2017 I received the Tamminga prize for my poetry debut leech hert yn nij jek and the Obe Postma prize for the translation of Bomans’ novel Erik of it lyts ynsekteboek in 2016. At the moment I am working on my second novel, which I would like to follow up with a new poetry collection. Furthermore, I am an editor of the Frisian literary magazine Ensafh, go on many bike tours and am the drummer of the doom metal band Doomwâld.
I regard our collective as a fearless and communal platform for poetry about current issues.
Submitted poems
Old school
Who will save our souls
Wait and see
Oan the wey tae
Better than fiction
Statistician
The block r
Who will save our souls if not us will you you say no one has to do it you’re right to question where we should draw the line between sympathy and not-my-problem but what if I told you we’re all condemned to the Earth and that we all belong to the same species not to different races each with their own unique inequalities no man we all live here every damn one of us on the same fucking planet didn’t your mama tell you that in times of apathy platitudes stick like the war zones’s small sole prints the boundary between sympathy and not-my-problem always drawn and redrawn is at least better than stringing the border with lights and barbed wire Translation: Rachel Plummer